Ajouter un commentaire

LE PODCAST : langues à toutes les sauces

Recommander cet article

Chronique n°1

Changement du régime linguistique de l’Union Européenne le 1er janvier 2007… Une langue de plus ! Mais une langue rare, dont l’accession au statut de langue officielle ne répond pas vraiment à des considérations pratiques. Regard sur une décision toute symbolique…



« L’unité dans la diversité », telle est la devise de l’Union Européenne. Si l’unité ne saute pas nécessairement aux yeux en ces temps de doutes, il faudrait être mauvaise langue pour regretter un déficit de diversité. En effet, l’Union, qui compte déjà 20 langues officielles, s’apprête-t-elle à en inscrire une 21e le 1er janvier 2007.


Recommander cet article
reagir   Imprimer   envoyer par mail   Auteurs
Espace réactions (11)
ds Ajouter un commentaire
Fabien
13 janvier 2007
17:14
LE PODCAST : langues à toutes les sauces

Salut Matthieu,

Bonne idée le podcast ! Il faudra qu’on s’y mette sur le taurillon.org un jour...

Salutations européennes.

ds Réagir à ce commentaire
Mathieu - EUROS DU VILLAGE
13 janvier 2007
17:14
LE PODCAST : langues à toutes les sauces

Merci pour cet encouragement. Il s’agit d’une première d’une série de formats courts (180 secondes) de chroniques audio qui feront partie de la nouvelle version des Euros, fin octobre. N’hésitez pas à nous faire des suggestions !!!

Krokodilo
13 janvier 2007
17:15
LE PODCAST : langues à toutes les sauces

L’espéranto a davanatge de locuteurs que le gaelique, le catalan ou le basque, c’est ma deuxième langue étrangère (vu que j’ai totalement oublié ma 2e du lycée faute de pratique et d’immersion linguistique), probablement la plus facile au monde, mais pas question pour la commission anglophone de l’accepter comme langue officielle, malgré les demandes répétées de plusieurs députés... le risque est trop grand que davantage de gens découvrent ses possibilités uniques comme langue auxilaire de communication ! saluons le geste de la Finlande qui a accepté que sa petite chronique en latin le soit également en espéranto sur son site, d’autant plus que le nombre de locuteurs du latin est des plus réduit... Salutations

ds Réagir à ce commentaire
Christophe
19 février 2007
18:30
LE PODCAST : langues à toutes les sauces

Plus parlée que le catalan ? Tu veux bien citer tes sources, Krokodilo, parce que je suis plus que sceptique.

Il y a environ 8 milions de catalanophones. L’espéranto n’en compte pas plus d’un milion, et c’est encore une estimation généreuse.

Méfie-toi des chiffres qui circulent dans les milieux espérantistes et qui sont très souvent exagérés, pour ne pas dire carrément fantaisistes. De toute façon, l’espéranto n’en a pas besoin pour se justifier.

Martial JOB
21 novembre 2007
18:24
LE PODCAST : langues à toutes les sauces

Complètement d’accord avec vous, Christophe, mais l’ésperanto reste pour moi une bonne idée et un style de vie à part entière puisque, depuis que je l’ai appris il m’a souvent aidé et puisqu’il crée une atmosphère agréable entre les gens. Il est malheureusement vrai qu’il n’est pas encore très parlé, je crois qu’il y aurait moins de guerres (je dit bien guerres et non disputes, car une dispute a autant d’importance que la Paix, elle sert à exprimer son avis et à se libérer ... mais bon on arrête la philo à présent lol) les Hommes s’écoutant plus et ayant plus de possibilités de partager leurs cultures ... De plus, ce language se trouve de plus en plus obligatoire dans les écoles (j’aurai entendu parler de cela sur la Chine entre autres mais cela reste à vérifier ...) ou du moins optionnel [là par contre je suis sûr mais je ne me souviens plus du pays ... :-( ] Bref, l’esperanto donne espoir ...

Fablo
20 février 2007
11:23
LE PODCAST : langues à toutes les sauces

La comparaison entre l’espéranto et des langues comme le gaélique, le catalan, le basque ... ne rime à rien, car :

- l’espéranto n’est la langue d’aucune communauté géographique, n’est pas attachée à aucun territoire, n’est pas une langue natale ; c’est une langue apprise dans un but de communication ou d’échanges culturels internationaux, c’est donc une langue purement véhiculaire,

- le gaélique, le catalan, le basque sont des langues nationales/régionales attachées à un territoire et identifient leur locuteurs à un pays ou une région, ce sont des langues purement vernaculaires.

Le nombre de locuteurs natifs d’une langue nationale/régionale est extrêmement variable, de l’ordre du millier pour les langues les moins répandues à plus d’un milliard pour le chinois (mandarin).

Là où les choses se compliquent, c’est lorsqu’une langue est à la fois langue vernaculaire et langue véhiculaire (anglais, et dans une moindre mesure français, espagnol, etc.). Car une même langue compte des locuteurs natifs et des locuteurs non natifs, ce qui créé des distorsions entre les différentes catégories de locuteurs et la difficulté à évaluer le nombre total de locuteurs selon le niveau de maîtrise que l’on prend en compte. Dans la pratique, sur les 7000 à 8000 langues vivantes existantes, seules moins d’une dizaine ont le double statut de langue vernaculaire et langue véhiculaire (l’anglais se taillant la part du lion). Il est assez curieux de constater (mais cela s’explique par des raisons historiques) que le chinois qui compte le plus de locuteurs (natifs) est une langue purement vernaculaire.

L’espéranto étant une langue purement véhiculaire, son nombre de locuteurs devrait se comparer aux nombres de locuteurs non natifs des langues à statut double. Ce qui est assez notable est que l’espéranto fait partie du cercle restreint des langues véhiculaires, malgré le fait qu’il n’est soutenu par aucun groupe d’intérêt, ce qui en soit peut être considéré comme un premier succès.


20 février 2007
12:31
LE PODCAST : langues à toutes les sauces

L’Union européenne n’est multilingue qu’en paroles. Dans les faits, l’UE glisse vers un régime où la langue anglaise (de fait la langue des USA) et les théories politiques anglo-saxonne mènent la danse. G.BUSH n’est peut-être qu’un pantin, mais cela ne change rien au fond de la question. On peut constater que lorsque les européens en ont la possibilité, ils disent non à cette politique (référendum en France et aux Pays-Bas, vote massif en faveur de partis nationalistes, etc.). La politique linguistique n’est pas neutre. Elle fait partie d’un tout, qui est d’empêcher tout débat de fond sur le type d’Europe que veulent les européens.

Bartsch
28 février 2007
16:45
LE PODCAST : langues à toutes les sauces

Bonjour,

L’espéranto purement véhiculaire ? Dites ça à mes enfants qui s’engueulent dans la langue entre eux, jouent avec leurs copains d’une bonne quinzaine de pays d’Europe lors de réunions, apprennent actuellement l’allemand ici en Allemagne en s’aidant de l’espéranto (ex. la compréhension de la notion d’accusatif en allemand), etc.

L’espéranto a cessé depuis longtemps d’être un projet et une langue purement véhiculaire. C’est une langue qui vit dans les familles, les couples, entre amis et comporte aujourd’hui tout ce dont ces milieux ont besoin pour exister et faire exister la langue.

Bref, il est plus qu’il n’était et a accédé au statut de langue, sans autre qualificatif.

Salutations cordiales, F. Bartsch


19 février 2007
15:25
LE PODCAST : langues à toutes les sauces

Que signifie cette phrase « Changement du régime linguistique de l’Union Européenne le 1er janvier 2007… Une langue de plus ! Mais une langue rare, dont l’accession au statut de langue officielle ne répond pas vraiment à des considérations pratiques ».

Y aurait-il des sous-hommes dans l’Europe ? Des hommes qui ne parlent pas la langue des eurocrates vassaux de la politique de Bush et de ses complices ?

Va t’on reproduire le régime de l’URSS où ceux qui ne parlaient pas le russes étaient des citoyens de seconde zone ?

Qu’espère t’on de cette politique ?

ds Réagir à ce commentaire
Pierre ROCA
19 février 2007
16:15
LE PODCAST : langues à toutes les sauces

Le mélange des registres dans cette remarque est remarquable... Que visez-vous dans cette note ? Que vient faire G. Bush ici ?

L’UE est peut être l’OIG qui respecte le plus, au jour le jour, dans son travail, les spécificités linguistiques des entités qui la composent. La comparaison avec l’URSS est réellement abusive dans le sens où il n’existe pas, à ma connaissance de texte communautaire visant à interdire l’usage de telle ou telle langue comme cela a pu être fait sous le régime soviétique avec le Lituanien par exemple.

Je suis en règle générale trés admiratif des personnes qui pratiquent de nombreuses langues et qui souhaitent les valoriser, mais là, avec cette remarque, j’ai l ’impression qu’on est au bord du fanatisme !! Alors, essayons de conserver un peu de modération dans nos propos et d’utiliser des comparaisons appropriées,

Merci,

ds Réagir à ce commentaire
leannain
20 février 2007
23:38
Europe Démocratie Espéranto
LE PODCAST : langues à toutes les sauces

Il s’agit de l’irlandais. Le gaélique désigne en fait 3 langues : l’irlandais, l’écossais et le mannois. On les appelle aussi les langues gaéliques.

ds Réagir à ce commentaire
ds Ajouter un commentaire
Politique européenne
Le 1er novembre 2011, l’italien Mario Draghi a pris officiellement ses fonctions de Président de la Banque Centrale Européenne (...)
Quand la mode des technocrates vide l’Europe de tout sens du politique.
Irlande
La rechute de crise européenne qui nous vient d’Irlande, révèle les contradictions foncières de la construction européenne.

Auteurs

Mathieu COLLET

Président, directeur

Créateur d’Euros du Village, Mathieu dirige le projet. Il est également président d’Euros / Agency, agence de conseil en stratégies de communication créée en décembre 2011. Diplômé de Sciences Po Grenoble, d’un DEA de Sciences Politiques, et d’un Master (...)
Derniers commentaires

devouvre le website certainement avantageux. Moi pense lequel ego revenir lorsque l’envis afin de decouvrir article. casino avec bonus

Merilyn sur AVORTEMENT : une revendication (...) | 18 mai 2012, 13:49 (14)

jouer casino gratuit trouve votre site sincerement interessant. Moi-même pense qui je reintegrer lorsque plus de temps afin de consulter dire.

Melissa sur Stratégie UE 2020 : chronique d’une (...) | 15 mai 2012, 17:53 (3)

jouer au casino gratuitement machine a sous Moi-même trouve votre website tres captivant. Moi espere nous-même reexaminer plus de temps afin de decouvrir nouveaux (...)

Debra sur 8 banques recalées aux « stress tests (...) | 15 mai 2012, 17:35 (1)

Salutation, Merci d’avoir partagé cet article avec nous. A bientôt.

fabienne sur Pouvoir d’achat : que peut-on réellement | 10 mai 2012, 13:55 (7)

Salut, merci pour ces informations très interessent. C’est avec grand plaisir que je suiverai vos futurs publications. Bonne continuation. parier sur le foot en ligne (...)

matthieu sur Crise alimentaire mondiale, émeutes (...) | 9 mai 2012, 18:25 (6)

Ils nous tweetent
Facebook

L’affaire de corruption au Parlement européen, mettant en cause 3 eurodéputés sur les 60 approchés par le Sunday Times vous semble

Les blogs des sections locales et thématiques du groupe Euros du village
Ce que cache l'appellation « Grand Genève »
Par Frédéric ESPOSITO,
22 mai 2012
Le « Sonderfall » hongrois face à l'Europe
Par Zoltan BECSI
17 mai 2012
L'heure de l'apaisement pour l'hyper président
Par Gauthier Corbat
15 mai 2012
Hollande : l'enjeu de la croissance. Vraiment ?
Par Søren Henrichsen
14 mai 2012
Apprivoiser l'hydre de Bruxelles
Par Candice Léchot , (...)
11 mai 2012

Le Groupe des Belles Feuilles (GBF), rassemblement de jeunes professionnels intéressés par les questions européennes, lance « Vigie 2012 », une initiative innovante pour scruter la place de l’Europe dans la campagne présidentielle.

Inspiré des méthodes de fact checking américaines, le site décortiquera jusqu’au second tour les interventions des candidats et la place réservée aux questions européennes dans les médias avec un double objectif : démêler le vrai du faux et mesurer la place de l’Europe dans le débat.

L’opération, indépendante, est financée intégralement par la Fondation Hippocrène.

Vigie 2012 : le fact-checking européen de la présidentielle

Politique
Economie
Société & Médias
Développement durable
Affaires intérieures
Affaires extérieures
Bruxelles & Euro-bulle
France
UE 27
L’autre Europe
Monde
© Groupe Euros du Village 2010 | Mentions légales | Site réalisé avec SPIP | Réalisation technique et design : Media Animation & Euros du Village France